Twice Agency – Lifestyle & Events, Terms & Conditions
The below Terms & Conditions apply to our Twice Lifestyle services
INTERPRETACIÓN
Nuestros Términos y Condiciones son modificados de vez en cuando por nosotros (las «Condiciones»), los siguientes las palabras y frases tendrán los siguientes significados respectivos, a menos que el contexto requiera lo contrario:
Cliente: Usted, como individuo, sociedad, corporación, fideicomiso u otra entidad que no es miembro de Twice Agency pero puede solicitar un servicio de conserjería.
Miembro: Usted, siendo un individuo, una sociedad, una corporación, un fideicomiso u otra entidad que no es miembro de Twice Agency que se suscribe a una membresía en estas Condiciones para beneficiarse de los servicios de conserjería durante un período de tiempo.
Membresía: la suscripción a un contrato de membresía para servicios de conserjería con nosotros para poder solicitar dichos servicios.
Paquete: una vez que el miembro haya pagado una cuota de suscripción, podrá comprar el paquete correspondiente para su tiempo y necesidades.
Proveedor: una empresa o un proveedor de servicios al que nos acercamos para solicitar un pedido de bienes o servicios en su nombre, ya sea como Cliente o como Miembro.
Servicio: los servicios proporcionados por nosotros como un conserje para un Cliente o un Miembro bajo estas Condiciones que consisten en facilitar el suministro de un bien o servicio o servicio excepcional para un Cliente / Miembro. Esto incluye los servicios o bienes adquiridos por Twice Agency de un Proveedor y, posteriormente, proporcionados por el Proveedor bajo sus propios términos y condiciones a un Cliente o un Miembro.
Solicitud: una solicitud realizada por un Cliente / Miembro a nosotros para facilitar, como parte del Servicio, el suministro de un bien o servicio o servicio excepcional para un Cliente / Miembro.
En estas Condiciones, las palabras que denotan singular incluirán el plural y viceversa; las palabras que denotan un género deben incluir todos los géneros; cualquier referencia a una disposición legal incluirá cualquier modificación, sustitución o
re–promulgación de allí; y los encabezados de las cláusulas están destinados únicamente para su comodidad y no afectarán la interpretación de las Condiciones.
I. APLICACIÓN DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES
Estas Condiciones se aplican a cualquier persona, incluidos nuestros Clientes y Miembros cuando solicitan nuestros Servicios.
Se proporcionan antes de aceptar cualquier solicitud.
Todas las muestras, dibujos, contenido o publicidad, ya sea que nosotros hayamos producido o no, y las ilustraciones contenidas en catálogos o folletos o sitios web comunicados por nosotros a usted, se producen con el único propósito de dar una idea aproximada de los productos y servicios mencionados. a en ellos. Nosotros podemos modificarlos cada cierto tiempo a nuestra entera discreción.
Al continuar usando nuestros Servicios, sin limitación, al realizar cualquier Solicitud con nosotros, acepta estas Condiciones y nuestras listas de precios.
II. MIEMBROS Y CÓMO HACERSE UN MIEMBRO
1) Elegimos a nuestros Miembros a través de nuestra red de Miembros y clientes existentes.
2) Solicitud patrocinada: los miembros de Twice Agency pueden recomendar nuestros servicios a un amigo. Si está patrocinado, le enviaremos un formulario de información y revisaremos su solicitud para su aprobación tan pronto como sea razonablemente posible.
3) Solicitud no patrocinada: cualquier persona, incluido un Cliente, puede enviar una solicitud para convertirse en Miembro y beneficiarse de nuestros Servicios. Póngase en contacto con nosotros a través de nuestro Sitio o escribiéndonos por correo electrónico a membership@twice-agency.com o por correo postal a nuestra oficina registrada. Se le enviará un formulario de información para revisar su solicitud de aprobación.
4) Tenemos absoluta discreción para aceptar o rechazar a cualquier candidato a la membresía por cualquier motivo o sin motivo alguno. No tenemos el deber de revelar nuestras razones para rechazar cualquier solicitud de membresía.
5) Sujeto a los párrafos II-1 a II-4 anteriores, su membresía no será efectiva hasta que le notificamos que usted es un Miembro conforme a estas Condiciones y que cumple con el pago total de la cuota de membresía que se detalla a continuación en la Cláusula 3. recibido por nosotros en fondos compensados (la «Fecha de vigencia»). La «Fecha de vigencia» se notificará en su Carta de bienvenida.
6) La aceptación por parte de Twice Agency de una solicitud de membresía constituye un contrato vinculante entre Twice Agency y el Miembro o el Cliente, y dicho contrato está sujeto a estas Condiciones.
7) Tan pronto como sea posible después de la Fecha de entrada en vigencia, el Miembro recibirá por correo postal o correo electrónico su nombre de usuario y contraseña, para poder acceder al área de miembros privados del Sitio y tener acceso a nuestros Servicios.
8) Podemos subcontratar, transferir o ceder nuestros derechos y delegar nuestras obligaciones bajo estas Condiciones en cualquier momento.
9) Su membresía es personal para usted y no puede ser transferida o asignada a un tercero. Usted es responsable de garantizar que nadie (aparte de su asistente personal en su nombre, cuando corresponda) utilice su Membresía.
10) En el caso de la muerte de un Miembro, los representantes personales del Miembro deben notificarnos por escrito de la muerte del Miembro. Luego, informaremos a los representantes personales de cualquier documentación necesaria que se requiera para organizar un reembolso del saldo no utilizado de la Cuota de membresía (si corresponde) junto con cualquier dinero no utilizado que tenga el representante personal del Miembro (si corresponde). En relación con la cuota de membresía, dicho reembolso se calculará sobre una base de tiempo de reparto con respecto al período no utilizado de membresía.
III. MEMBRESÍA, PAQUETES PAGOS Y CANCELACIONES
Hay diferentes tipos de paquetes. Estos están establecidos en el Primer Anexo de nuestras Condiciones.
Todos los precios indicados incluyen el impuesto al valor agregado («IVA») y otros impuestos a las ventas.
Las tarifas de los paquetes son las aplicables en el momento en que emitimos una factura por ellos.
1) Cuotas de membresía y otros pagos de nuestras tarifas, paquetes, cargos y gastos
1.1 Enviamos una factura con IVA a un Cliente que ha solicitado con éxito una membresía con Nosotros.
Como ya se explicó, esa persona será tratada como un cliente y miembro por nosotros durante el período solicitado, tan pronto como recibamos el pago requerido en su totalidad.
1.2 El pago de cualquiera de nuestras facturas vence y es pagadero en la fecha de la factura y debe pagarse mediante transferencia bancaria a nuestra cuenta bancaria como se muestra en la factura.
1.3 Cobramos una tarifa de membresía de 12 meses además de su primer paquete de servicios.
1.4 Podemos cobrar tarifas adicionales por ciertos servicios excepcionales. Se le otorgará una tarifa por hora a un miembro o cliente cuando se trate de buscar servicios que no estén incluidos en la lista que se encuentra en nuestro Anexo.
1.5 Podemos cobrar intereses a los Miembros y Clientes en todos los pagos vencidos desde la fecha de vencimiento hasta que se reciba el pago completo (y tanto después como antes de la sentencia) a la tasa anual de tres (3) puntos porcentuales por encima de la tasa crediticia base de Barclays Bank plc de vez en cuando (tales intereses se acumulan diariamente).
1.6 Las facturas se pagarán en su totalidad sin ningún descuento, deducción, compensación o reducción de ningún tipo.
1.7 Si el Miembro no paga alguna de nuestras facturas (ya sea que estén o no relacionadas con las cuotas de membresía), sin limitar ningún otro derecho o remedio disponible para Nosotros, podemos congelar la membresía del Miembro y / o detener o cancelar todos los servicios o los pedidos realizados a solicitud de los Miembros hasta que dichas facturas se paguen en su totalidad, lo que evita que el Miembro utilice cualquiera de nuestros Servicios. Si cancelamos la membresía del Miembro por completo por la falta de pago de otras facturas, entonces le reembolsaremos los saldos de las cuotas de membresía en forma proporcional con respecto al período no utilizado de la membresía menos cualquier monto adeudado a Nosotros en otras facturas impagas.
1.8 Sujeto al párrafo II-10 y al párrafo III- (1) 1.7 anterior, las tarifas de membresía y paquete no son reembolsables. En particular (sin limitación), la Cuota de membresía será pagadera por un Miembro independientemente del nivel de uso de los Servicios o Membresía del Miembro o cualquier cambio en las circunstancias personales del Miembro, como mudarse a otra ciudad o país.
1.9 Si durante su período suscrito el Miembro desea cambiar por un Paquete más largo o un Paquete más corto, tendrá que esperar el período para que caduque para cambiar su Paquete.
1.10 Ningún intercambio o reembolso por otra opción de Paquete puede ser aplicable una vez que un Miembro haya pagado por un Paquete en particular.
1.11 Podemos agregar hasta un [tres por ciento (3%)] tarifa de manejo con respecto a los pagos de la tarifa de membresía o tarifa de servicio realizada con tarjeta de crédito. Cuando un Miembro o Cliente realiza el pago de la Cuota de Membresía o Cuota de Servicio con tarjeta de débito, podemos cobrar una tarifa de manejo de [peniques] por transacción. Si en cualquier momento y por cualquier motivo, dicha tarifa de manejo excederá la tarifa máxima permitida por Nosotros según la ley aplicable, dicha tarifa de gestión se reducirá a la tarifa máxima permitida para ser cobrada según la ley aplicable.
1.12 Podemos cobrar por los costos y gastos incurridos por nosotros cuando recibimos de nuestros Clientes o Miembros o cuando pagamos dinero utilizando transferencias bancarias internacionales.
2) Cancelación de Membresía
2.1 El miembro no puede realizar ninguna cancelación de Membresía durante el período de Membresía actual.
2.2 Nos reservamos el derecho de cancelar o suspender una Membresía (a nuestra exclusiva y absoluta discreción) por cualquier motivo. Si cancelamos una Membresía, podremos (a su entera y absoluta discreción) reembolsar el saldo de la cuota de Membresía anual o del período actual de forma proporcional con respecto al período no vencido al que se refiere la Cuota de Membresía anual, menos cualquier cantidad adeudada A nosotros bajo otras facturas impagas.
3) No hay renovación automática de membresías
Tenga en cuenta que las membresías no se renuevan automáticamente.
IV. SOLICITAR PEDIDO (o solicitar servicios de conserjería)
Los Clientes y Miembros pueden realizar una solicitud de nuestros Servicios o hacer una consulta de las siguientes maneras:
– Por teléfono al número que figura en su contrato de Membresía o al número de teléfono que se muestra en nuestro Sitio.
– Por correo electrónico, utilizando reservations@twice-agency.com o su contacto personal.
– Rellenando el formulario de contacto disponible en nuestro sitio y enviándolo a nosotros.
– O de cualquier otra forma, Twice Agency ofrecerá a sus Miembros.
Realizar una solicitud, realizar un pedido o realizar una consulta de servicios de conserjería no significa que aceptemos facilitar dicha solicitud, pedido o consulta de nuestros servicios. Una aceptación para asistirlo bajo estas Condiciones para el Servicio de Conserjería, no significa que nuestros Proveedores puedan proporcionar los bienes o servicios que necesita.
Por lo tanto, a continuación encontrará una descripción de cómo trabajamos.
1) Reglas generales para recibir y aceptar proceder con Solicitud, consultas o pedidos
1.1 No podemos proceder con ningún pedido o solicitud, a menos que nos proporcione sus datos completos y le confirmamos que podemos ayudarlo con el tema En cuanto a la solicitud, hágale saber cuánto costará y nuestros términos de negocio. Cualquier Cliente (que no sea un Miembro) puede realizar un pedido o una solicitud mediante la presentación en el formulario de contacto mencionado anteriormente. Encontrará en la parte posterior del Formulario de contacto o adjunto a nuestros términos de negocio (que pueden ser estas Condiciones).
1.2 Este formulario de contacto también contiene detalles de su nombre, apellidos, domicilio o dirección profesional, correo electrónico, número de teléfono (móvil, oficina, hogar), así como otra información útil que nos permite contactarlo y continuar (si podemos) con Tu investigación. Es posible que le solicitamos los datos de su banco o tarjeta de crédito para garantizar un pago, incluso si desea pagar en efectivo en la entrega de un producto o servicio. Su atención se dirige al Párrafo XIV (Privacidad) de estas Condiciones.
1.3 Una vez que tengamos sus datos, confirmaremos si podemos ayudarlo por correo electrónico, teléfono o mensaje de texto. También se incluirá un correo electrónico que contendrá nuestros términos de negocio (si no se proporcionaron), un número de referencia y la confirmación de nuestros honorarios o cargos (si corresponde), así como la naturaleza de la tarea para la que se necesita nuestra asistencia y la cancelación. condiciones (si corresponde). Los honorarios del proveedor también serán proporcionados a este correo electrónico.
1.4 Debe responder enviando un correo electrónico a este correo electrónico para confirmar su acuerdo con nuestros términos y tarifas, cargos y gastos para esa tarea. Nosotros no tomaremos ninguna acción hasta entonces.
1.5 Solo entonces, nos pondremos en contacto con el Proveedor correspondiente en su nombre y procederemos con la tarea. Le enviaremos los términos de negocio de dicho Proveedor (si nos los proporcionan). Tenemos derecho a asumir que usted ha aceptado sus términos, a menos que recibamos noticias suyas por correo electrónico. Todos los derechos y recursos que tiene están en contra del Proveedor correspondiente. Usted se compromete a cumplir con sus términos y, si no los ha recibido, obtendrá los términos de los propios proveedores siempre que sea posible.
1.6 El tiempo no será esencial en relación con cualquier obligación de tiempo relacionada con la entrega de bienes o servicios por parte de Nosotros o los Proveedores.
1.7 Una vez que usted haya confirmado un pedido o una Solicitud, tenemos derecho a comenzar el trabajo en su nombre y contactar a los Proveedores. Si luego cancela el pedido o la Solicitud por cualquier motivo, tendremos derecho a emitir una factura por nuestros servicios realizados hasta la fecha, que incluirán los honorarios, cargos y gastos acordados por nosotros de acuerdo con sus instrucciones iniciales, así como las instrucciones del proveedor. matrícula.
1.8 Usted nos indemnizará por completo si cancela una Solicitud por cualquier motivo o si cambia sus instrucciones o solicita un reembolso (por cualquier motivo) y nos deja de bolsillo. Por lo tanto, usted nos autoriza a (1) enviarle una factura con IVA por todos los costos incurridos como consecuencia de cualquier cancelación y (2) a utilizar los datos de su banco y tarjeta para pagar esta factura para que recuperemos todos los importes anticipados por nosotros en su nombre en relación con la Solicitud.
2) Boletos de viaje y paquetes de vacaciones
2.1 No somos un agente de viajes autorizado ni un operador turístico. Por lo tanto, no compraremos ni organizaremos sus vacaciones en su nombre. Si nos solicita que nos pongamos en contacto con las empresas de su parte que suministran boletos de viaje y paquetes u hoteles de vacaciones, también estará sujeto a los términos comerciales de los proveedores directos.
2.2 Solo ayudaremos con el proceso administrativo en la medida en que no sea un agente de viajes o un operador turístico. Por lo tanto, nos reservamos todos los derechos de no proceder con ciertos aspectos de su solicitud si esto nos hace incumplir las leyes y regulaciones relacionadas con las agencias de viajes u operadores turísticos, con modificaciones cada cierto tiempo
3) Mantenerlo informado sobre su Solicitud
Le mantendremos informado del progreso y le proporcionaremos la información que nos proporcionó el Proveedor en relación con una Solicitud que hemos aceptado realizar de conformidad con estas Condiciones.
4) Productos agotados, servicios no disponibles de los Proveedores y / o cancelación del Cliente / Miembros
4.1 La aceptación de cualquier pedido o solicitud por parte de Twice Agency está sujeta a la disponibilidad de productos o servicios con nuestros Proveedores. Con respecto a restaurantes, clubes de playa, vida nocturna o actividades similares, Twice Agency trabajá en contacto directo con los proveedores en cuestión y hemos tenido una relación confiable con ellos durante mucho tiempo. Algunos lugares, necesitan algo de tiempo de anticipación para hacer la reserva y Twice Agency no puede garantizar al 100% una reserva de última hora.
4.2 Cuando aceptamos su solicitud y nuestro primer proveedor no puede cumplir con esta solicitud, haremos todo lo posible para brindarle una solución alternativa. Debe aceptar esta solución alternativa enviando un correo electrónico o mensaje de texto de la manera descrita anteriormente (párrafo IV (1)).
4.3 Cancelaremos la Solicitud inicial y la solución alternativa propuesta, a menos que recibamos noticias suyas dentro de los cinco días hábiles posteriores a nuestra comunicación con respecto a la solución alternativa.
4.4 Cualquier cambio en su Solicitud o cancelación de un pedido, una vez que hayamos comunicado sus instrucciones a nuestro Proveedor, estará sujeto a los términos comerciales del Proveedor. Tenga en cuenta que puede perder cualquier depósito pagado o prepago realizado. No aceptamos responsabilidad alguna por cualquier cambio de instrucciones, cancelaciones o por la incapacidad de un proveedor para proporcionar los bienes o servicios.
4.5 Cualquier reembolso está sujeto a los términos y condiciones del proveedor correspondiente.
4.6 Usted nos indemnizará en su totalidad si, como resultado de cualquier cambio de instrucciones, cancelación (por cualquier motivo) o solicitud de reembolso si nos dejan de bolsillo. Usted nos indemnizará en su totalidad si cancela una Solicitud por cualquier motivo y nos quedamos fuera de su bolsillo. Por lo tanto, usted nos autoriza a (1) enviarle una factura con IVA por todos los costos incurridos como consecuencia de cualquier cancelación y (2) para utilizar los datos de su banco y tarjeta para pagar esta factura para que recuperemos todas las sumas anticipadas por nosotros en su nombre en relación con la Solicitud.
5) Solicitud personal
Le brindamos servicios personalmente. Por lo tanto, el beneficio de cualquier Solicitud y los bienes o servicios proporcionados o que serán proporcionados por el Proveedor, son personales para un Cliente / Miembro único, y no pueden ser asignados o transferidos a un tercero sin nuestro previo consentimiento por escrito.
V. INFORMACIÓN ADICIONAL CON RESPECTO A LOS
PAGOS Y FONDOS EN LA CUENTA
1) Nuestros Clientes y Miembros pagan a los Proveedores directamente por su Solicitud. Estamos aquí para ayudarles a procesar el pago en su nombre, pero generalmente no adelantamos ningún fondo para las solicitudes de nuestros clientes o miembros.
2) Los bienes y servicios generalmente se cargan en la moneda del país donde se ordenan. Los impuestos generalmente están incluidos, pero debe verificar esto si no está claramente establecido.
3) Como ya se explicó al solicitar un producto o servicio, es posible que deba proporcionarnos los datos de su pago o tarjeta para que podamos pagar un depósito o el precio de compra solicitado por un proveedor. Por la presente, usted confirma y acepta que Twice Agency, sus empleados o agentes no tendrán ninguna responsabilidad con respecto a, ni serán responsables de ninguna manera, con respecto al uso de su pago o datos de la tarjeta, siempre que Twice Agency actúe de acuerdo con las instrucciones emitidas por Usted en relación con esto.
4) Usted reconoce que las demoras en el pago pueden hacer que un proveedor ya no pueda cumplir con un pedido.
VI. ENTREGA
1) Las condiciones de entrega de los bienes o servicios solicitados con los Proveedores se le notificarán por correo electrónico directamente desde el Proveedor o a través de nosotros, si el Proveedor nos envía los detalles relevantes.
2) Seleccionamos nuestro proveedor con cuidado. Sin embargo, acepta que no nos responsabiliza si un proveedor no cumple con sus propias condiciones de entrega o el tiempo de entrega. El incumplimiento por parte de los Proveedores de sus propios términos de negocios no puede dar lugar a ninguna compensación de ningún tipo por parte de Twice Agency.
VIII. NIVEL DE ATENCIÓN
1) Twice Agency se compromete a que, en todo momento, ejerza un cuidado y habilidad razonables en la prestación de los Servicios y, en la medida de lo posible, dicha disposición estará de acuerdo con las solicitudes e instrucciones escritas del Cliente o del Miembro.
2) Cuando Twice Agency contrata a un Proveedor para obtener Servicios para un Miembro o un Cliente, utilizará un cuidado y habilidad razonables para seleccionar e involucrar al Proveedor. Salvo que se disponga lo contrario en el párrafo VIII (1).
3) Los miembros y los clientes deben tener en cuenta que el suministro exitoso de proveedores siempre está sujeto a disponibilidad y puede cambiar de vez en cuando sin previo aviso. Si algún Proveedor no está disponible, Twice Agency hará todos los esfuerzos razonables para localizar un Proveedor sustituto. Twice Agency no será responsable de ninguna acción de sus Proveedores.
4) Los Miembros y / o los Clientes deben confiar únicamente en su propio criterio y discreción al seleccionar y utilizar los Servicios ofrecidos por dicho Proveedor y al celebrar cualquier contrato con dicho Proveedor. Cualquier Bienes o Servicios provistos por el Proveedor se regirán por el contrato formado entre el Miembro y / o el Cliente y el Proveedor. Twice Agency no será responsable de ningún Producto o Servicio proporcionado por el Proveedor, pero cooperará con los Miembros en cualquier trato posterior con los Proveedores.
5) Cualquier contrato que los Miembros o Clientes celebren con los Proveedores, ya sea directamente o a través de Twice Agency como agente, son independientes y no están relacionados ni están sujetos a estas Condiciones. Renunciamos a cualquier y toda responsabilidad por cualquier acto u omisión de cualquier Proveedor o cualquier pérdida incurrida por un Miembro o un Cliente como resultado de cualquier acto u omisión de un Proveedor.
IX. LIMITACIÓN DE FIABILIDAD
9.1 Nada en estas Condiciones limitará o excluirá la responsabilidad de Twice Agency por:
1) Muerte o lesiones personales causadas por su negligencia, o la negligencia de sus empleados, agentes o subcontratistas;
2) Fraude o tergiversación fraudulenta;
3) Incumplimiento de los términos implícitos en la sección 2 de la Ley de Suministro de Bienes y Servicios de 1982 (título y posesión silenciosa).
9.2 Twice Agency no será responsable ante el Cliente / Miembro, ya sea por contrato, agravio (incluida la negligencia), incumplimiento del deber legal, o de otro modo, por cualquier pérdida de beneficios, pérdida de negocio, agotamiento de la plusvalía y / o pérdidas similares, pérdida de ahorros anticipados, pérdida de bienes; o, pérdida de contrato, o pérdida de uso o, pérdida de corrupción de datos o información, ya sea directa o indirecta o, cualquier pérdida económica especial, indirecta, consecuencial o pura, costos, daños, cargos o gastos que surjan de o en conexión con sus Afiliación.
9.3 La responsabilidad total de Twice Agency para con el Miembro con respecto a todas las demás pérdidas que surjan en virtud de o en relación con su Membresía, ya sea por contrato, agravio (incluida la negligencia), incumplimiento del deber legal, o de otra manera, se limitará al valor total del Cuota anual de membresía.
9.4 Twice Agency actúa como un agente para el Cliente o Miembro y, a menos que se indique expresamente lo contrario, todos sus derechos y recursos están en contra del Proveedor.
9.5 En la máxima medida permitida por la ley aplicable, el Cliente o Miembro defenderá, indemnizará y mantendrá a la inofensiva Twice Agency y sus afiliadas y cada uno de sus respectivos funcionarios, directores, empleados, agentes, sucesores y cesionarios de y contra todas las pérdidas, daños, responsabilidades, deficiencias, acciones, sentencias, intereses, premios, multas, multas, costos o gastos de cualquier tipo, incluidos los honorarios legales razonables y el costo de hacer cumplir esta indemnización («Reclamaciones») que surjan de o resulten de: (a) lesiones corporales ; (b) la muerte de cualquier persona; (c) cualquier reclamo de cualquier tipo (real o amenazado) por parte de un Empleado (según se define en la cláusula 9.10 a continuación) que surja directa o indirectamente como resultado de cualquier acción o falta de acción por parte de cualquier Miembro o Cliente y / o como resultado de Twice Agency sigue las instrucciones o solicitudes de cualquier Miembro o Cliente, o (d) daños a la propiedad personal o tangible, en cada caso, en la medida en que dichas Reclamaciones surjan de este Acuerdo, los Servicios, el Miembro, el Cliente o su propiedad; siempre que, sin embargo, no se aplique dicha indemnización por parte del Miembro o Cliente en el caso de que dichas Reclamaciones surjan de nuestra propia negligencia grave, fraude o mala conducta intencional.
9.6 Sujeto a la cláusula 9.5, Twice Agency no tendrá ninguna responsabilidad ante el Miembro / Cliente por cualquier reclamo en la medida en que surja, se relacione con los Servicios de Twice Agency o se pueda caracterizar como un reclamo por (o que surja). de):
- pérdida de ingresos o ganancias;
- pérdida de oportunidad de negocio o pérdida de contratos;
- pérdida de buena voluntad o daño a la reputación;
- Pérdidas o daños indirectos, incidentales, consecuentes, ejemplares o especiales; o
- ahorros anticipados.
9.7 Twice Agency no será responsable ante el Miembro / Cliente y no se considerará que incumpla estas Condiciones por cualquier demora en la ejecución o el incumplimiento de los Servicios cuando dicha demora o falla se deba a causas o eventos más allá de Twice Agency control razonable.
9.8 En esta Cláusula 9, «Empleado» significa cualquiera de nuestros empleados, o cualquier empleado de nuestros afiliados o cualquier persona cuyos servicios se nos brindan a nosotros o a nuestros afiliados (ya sea directamente oa través de alguna otra entidad). Las disposiciones de esta cláusula 10 se aplicarán cuando el Cliente / Miembro emplee o contrate directa o indirectamente, ofrezca emplear o comprometa, o solicite o atraiga a Empleados lejos de Nosotros o cualquiera de nuestros afiliados.
X. CONFIDENCIALIDAD
La Compañía garantiza que mantendrá en secreto cualquier información confidencial que posea sobre el Miembro / Cliente (la “Información confidencial”) utilizando un grado de atención igual al grado de atención que la Compañía utiliza en relación con el tratamiento de su Información confidencial propia, pero en ningún caso menos que un cuidado razonable. La Compañía no podrá, durante el término de este Acuerdo o en ningún momento después de la terminación o vencimiento de este Acuerdo copiar, publicar, usar o divulgar la Información Confidencial de un Cliente / Miembro, excepto que dicha Información Confidencial puede ser divulgada (i) a los empleados o Proveedores que lo necesiten y según sea razonablemente necesario en relación con el cumplimiento de las obligaciones de la Compañía en virtud de este Acuerdo; o (ii) en relación con la defensa de cualquier acción; o (iii) según lo autorizado por el Cliente / Miembro o por este Acuerdo. Si se requiere que la Compañía (mediante preguntas orales, interrogatorios, solicitudes de información o documentos, citación, demanda de investigación civil o proceso similar) divulgue cualquier Información Confidencial del Cliente / Miembro, la Compañía cooperará razonablemente con el Cliente / Miembro y proporcionará el Cliente / Miembro con aviso de tal (s) solicitud (es) tan pronto como sea razonablemente posible para que el Cliente / Miembro pueda (a su costo) buscar una orden de protección adecuada.
XII. FUERZA MAYOR
Ninguna responsabilidad por cualquier pérdida, inconveniencia o daño causado por la guerra, la amenaza de guerra, disturbios o disturbios civiles, actividades terroristas o delictivas, disputas industriales, desastres naturales, incendios, enfermedades, condiciones climáticas, condiciones de la carretera o del tráfico, averías técnicas, mecánicas o eléctricas temporales en el alojamiento reservado, explosión o contaminación radiactiva de cualquier instalación nuclear u otros eventos fuera de nuestro control razonable (incluidos los eventos que afectan a los Proveedores).
XIII. GENERAL
13.1 Estas Condiciones no constituyen el acuerdo completo entre las partes involucradas y son solo un resumen general de las mismas. La versión completa se le proporciona previa solicitud solo junto con las páginas del Anexo.
13.2 Nada en estos Términos y Condiciones está diseñado para otorgar a cualquier otra persona cualquier derecho o recurso conforme a la Ley de Contratos (Derechos de Terceros) de 1999.
13.3 La Compañía puede variar los Términos y Condiciones de vez en cuando y notificará a los Miembros por escrito. avance al menos treinta (30) días antes de cualquier variación.
13.4 Cuando los Miembros deseen plantear cualquier duda, inquietud o queja con la Compañía, debe escribir al domicilio social de la Compañía.
13.5 Todas las exenciones de cualquiera de las Condiciones por parte de la Compañía o el Miembro deben ser por escrito. Cualquier demora o falla de la Compañía o del Miembro para ejercer un derecho o privilegio bajo los Términos y Condiciones, o un ejercicio parcial o único de ese derecho o privilegio no constituirá una renuncia a ese o cualquier otro derecho o privilegio.
13.8 Cualquier disputa o reclamo que surja de o en relación con nuestros Términos y Condiciones o su objeto o formación (incluidas las disputas o reclamos no contractuales), se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes de Inglaterra y Gales y la las partes se someten irrevocablemente a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Inglaterra y Gales para resolver cualquier disputa o reclamación (incluidas las disputas o reclamaciones no contractuales) que surjan de o en conexión con este Contrato o su objeto o formación.
Editado el 4 de Mayo de 2019.